ahdsk.info

Что подарить состоятельному мужчине подарки

Что подарить состоятельному мужчине подарки
Что подарить состоятельному мужчине подарки

С древних времен китайцы искали скрытые глубинные смыслы буквально во всем сущем. Отголоски этих поисков звучат и в современной культуре материкового Китая, как и много веков назад придающей большое значение символизму. В различных слоях китайского общества до сих пор живут некоторые малоизвестные культурные предрассудки о цвете, которые время от времени напоминают о себе совсем некстати… например:

Если вы носите зеленую шляпу, значит жена вам изменяет!

А еще...

Черная рамка вокруг фотографии означает, что человек на фото умер.

Или:

Белая подарочная упаковка намекает на скорую кончину.

Как и повсюду в мире, в Китае цвета имеют символические значения и порой могут сыграть с вами плохую шутку, если относиться к их использованию с недостаточным вниманием.

В данной статье мы рассмотрим особенности восприятия различных цветов радуги современным китайским обществом, постараемся объяснить происхождение культурных отличий и дадим рекомендации для тех, кто занимается оформительскими работами будь то упаковка подарков на какой-нибудь китайский праздник, или создание собственного бренда, призванного покорять рынок Поднебесной.

Красный

Красный цвет в китайской культуре

У большинства иностранцев красный цвет ассоциируется с традиционной китайской культурой, и, в целом, это верно. Однако есть нюансы, особенно для тех, кто занимается оформлением упаковки.

В древнем Китае считалось, что красный цвет — это цвет огня. В отличие от многих других стран, где огонь с давних пор символизировал опасность и уничтожение, в Китае эта стихия, как правило, считалась хорошей. Недаром существует китайская народная поговорка: 红红火火 (hóng hóng huǒ huǒ, буквально «красный, красный, огонь, огонь»), которая означает, что жизнь кого-либо идет в гору, бьет ключом, сверкает как красные языки пламени. По такому же принципу 火了 (huǒ le, «загорелся») означает, что кто-то приобрел значительную популярность, а прилагательное 火爆 (huǒ bào, «пожар и взрыв») говорит об оживленных местах, таких как рынки, битком набитые людьми, либо захватывающих книгах или фильмах.

Красный цвет приобретал эти характеристики в течение тысячелетий, и сегодня считается символом процветания и счастья. Важно отметить, что красный — это также основной цвет для торжеств, особенно празднования Лунного Нового Года и свадебных церемоний.

С момента основания Китайской Народной Республики в 1949 году, красный цвет символизирует собой коммунизм, революцию и освобождение, однако следует заметить, что выбор этот сделан под влиянием СССР, а сам же Председатель Мао был строго против всяческих суеверий. Так что, не стоит путать традиционный китайский красный с политическим красным — в древности он не подразумевал революцию.

Совет дизайнеру: использовать красный для создания отдельных «китайских» элементов — хорошая практика, но злоупотреблять им не стоит. Производство полностью красных маркетинговых материалов — это то же самое, что и постоянная упаковка товаров в «Дед-Морозов со снежинками» — на праздники приятно, но в середине июля будет выглядеть нелепо — китайцы привыкли широко использовать красный в дни Лунного Нового года, а в остальное время подобное «торжество цвета» может вызвать недоумение.

Желтый

Желтый цвет в китайской культуре

С этим цветом надо быть поосторожней — его использование в печатных материалах имеет специфический душок. Проще говоря, «желтый» ассоциируется у китайцев с материалами порнографического характера, например: 黄图 (huáng tú, «желтая картина») означает изображение порнографического характера, 黄书 (huáng shū, «желтая книга») — книга такого же свойства, 黄片 (huáng piàn, «желтый клип») фильм для взрослых, и наконец, 黄网 (huáng wǎng, «желтая паутина») — порносайты.

Теперь, когда вы увидите китайских полицейских, вешающих огромный баннер “扫黄打非” (sǎo huáng dǎ fēi, «очистим желтое, ударим по пороку»), знайте — они совершают очередной рейд против торговцев порно и проституток.

Другим ключевым культурным смыслом желтого цвета является его императорское предназначение. С незапамятных времен желтый являлся цветом китайских правителей — вспомним Хуан-ди — легендарного Желтого Императора. Сказать о ком-то 黄袍加身 (huáng páo jiā shēn, носит желтые одежды) — значит признать, что человек взошел на трон, узурпировал власть. Древние императоры резервировали желтый цвет для своего исключительного использования, каждый посторонний, осмелившийся его носить, немедленно предавался смерти.

Совет дизайнеру: избегайте сплошного желтого цвета в своей продукции, будьте осторожны с ним в Китае. В качестве некой уловки можно предложить на ярко-желтый фон нанести изображение дракона с пятью когтями — это весьма сильный, величественный знак, однако подойдет он не каждому.

Золотой

Золотой цвет в китайской культуре

Золотой цвет уже давно используется в Китае как символ благородства и богатства. Он тесно связан с императорским — «яркий, чистый желтый» (см. выше).

Совет дизайнеру: использование золотого цвета в дизайне для китайской аудитории — отличная идея, ограничений и подводных камней в этом случае почти нет. Единственное — не стоит перебарщивать. Китай однажды уже пережил «золотую лихорадку» — когда каждый торговец лепил золотые украшения повсюду, таким образом обесценивая и опошляя цвет, выглядящий дешево и безвкусно, если им злоупотреблять. Разумное использование золотых красок безусловно является лучшим подходом.

Фиолетовый (пурпурный)

Фиолетовый (пурпурный) цвет в китайской культуре

Как и во многих европейских странах, фиолетовый цвет в Китае — это символ благородства (однако он никогда не был цветом властителей).

В отличие от Европы, фиолетовый цвет в Китае имеет еще и глубокий религиозный смысл. Древний даосский символ божественного присутствия канонизирован как «фиолетовое облако, идущее с востока». Эта фраза всегда используется по отношению к чему-нибудь смертному, восходящему к бессмертию.

Совет дизайнеру: фиолетовый можно с успехом использовать для демонстрации благородства и незыблемого положения бренда, прошедшего как бы через века и остающегося бессмертным.

Зеленый

Зеленый цвет в китайской культуре

В то время как западная идея «зеленых» имеет некоторое сходство с китайской, здесь есть тонкие, но важные различия, не осознаваемые большинством иностранцев.

В материковой части Китая зеленый цвет означает чистоту, свободу от загрязнений и здоровье. Но это не та же самая чистота, к которой привыкли на западе. Когда мы говорим о «зеленых технологиях», то скорей всего подразумеваем экологически-чистые материалы, созданные во благо матушки-природы.

Однако в Китае «зеленые» овощи — это те, которые не содержат пестицидов, но окружающая среда может даже страдать от их производства. «Зеленое» молоко — это молоко без вредного для людей меламина. «Зеленые» публикации — материалы без запрещенного контента. Как вы видите, «зеленый» в Китае подразумевает именно пользу для потребителя, но не для окружающей среды — она вообще вынесена за скобки.

В общих чертах, зеленый — хороший выбор для окрашивания чего угодно (кроме шляп). В Поднебесной «зеленая шляпа» сигнализирует окружающим, что у её носителя неверная жена (в древнем Китае мужья проституток носили зеленые головные платки). При выборе подарков для китайцев, следует избегать зеленых предметов одежды, особенно если те носятся близко к голове.

Отдельной проблемой зеленые шляпы стали для служителей католической церкви в КНР. В их гербе традиционно используется поднятый вверх зеленый головной убор, но чтобы не вызывать негативных ассоциаций, его заменили на фиолетовый.

Совет дизайнеру: идти вперед и использовать зеленый цвет для почти любой маркетинговой цели, но не надеяться, что экологический «зеленый» смысл будет правильно воспринят китайцами. И еще: никогда не носите зеленые шляпы, если не хотите стать посмешищем.

Белый

Белый цвет в китайской культуре

В противоположность нашим траурным церемониям, в китайских вместо черного используется белый цвет. К примеру, 白包 (bái bāo, «белый конверт») — конверт белого цвета с деньгами для поддержки семьи усопшего — противоположность красному конверту — 红包 hóng báo — подарок для молодожёнов и детей. Ещё, если китаянка вдруг стала носить в волосах белые украшения, то, возможно (но не наверняка), в её семье кто-то умер.

Совет дизайнеру: белый цвет следует избегать при оформлении праздничных церемоний, даже свадеб, особенно в менее европеизированных регионах страны (коих большинство). Никогда не заворачивайте подарки в белую упаковку.

Черный

Черный цвет в китайской культуре

Черный в печатном слоге имеет широкий спектр смыслов, включающий зло, болезни, повреждения, криминал, жадность. В цветовой палитре по мнению китайского народа он выражает формализм и серьезность.

Древние китайцы считали черный царем цветов и почитали более, чем любой другой цвет, однако для оформления подарков черный так же, как и белый совсем непригоден, потому как порой символизирует смерть.

Совет дизайнеру: старайтесь не злоупотреблять черным. Никогда не делайте черные рамки вокруг фотографий людей, разве только если те не мертвы и в настоящее время не увековечены! Таким же образом черно-белые фотопортреты напоминают китайцам таблички на могилах.

Радужный спектр

Радужный спектр в китайской культуре

Китайцы редко используют спектр радуги. Радуга движения ЛГБТ неизвестна в Поднебесной. Цветовой спектр в рекламных материалах, вероятно, будет воспринят китайской аудиторией как флаг какой-либо страны третьего мира, или вовсе как некачественные просроченные типографские краски.

В древние времена радуга поперек солнца считалась предзнаменованием скорой смерти императора, либо посягательств на его трон.

Совет дизайнеру: радугу вполне можно использовать в оформлении, однако вряд ли она вызовет какой-либо отклик у публики.

Цин

Цвет цин в китайской культуре

青 (qīng) — интересный цвет, не попадающий в стандартный набор, к которому мы привыкли.

Кто-то (включая китайцев) говорит, что это оттенок голубого, а кто-то — что разновидность зеленого. На самом деле истина где-то посередине, и цин — это скорее зелено-голубой, голубовато-зеленый или что-то вроде. В дополнение к данному цвету может примешиваться серый, так что зеленовато-серо-голубой и прочие вариации на тему допустимы.

Характер цвета происходит от идеи прорастания растений: считается, что цин символизирует весну, энергию и жизненную силу.

Также, цвет цин тесно связан с историческими зданиями и одеждой — например, есть кирпичи цвета цин, а еще цин — это одна из цветовых палитр китайского фарфора. Кроме того, есть тип женского персонажа в Пекинской опере, называемый 青衣 (qīng yī, «костюм цвета цин») — как нетрудно догадаться, благодаря голубовато-зеленому наряду.

Совет дизайнеру: не забывайте о цин, если вам нужно выразить традиционность, историчность. Используйте китайские интернет-поисковики, чтобы найти множество примеров цвета 青 и выбрать тот, который больше подходит для ваших целей.

Что подарить состоятельному мужчине подарки
Как сделать монтаж скрытой проводки
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Чем украшают свадебную машину? Как украсить свадебные
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Полоски на голову
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Игра Винни Пух с друзьями - играть онлайн бесплатно
Что подарить состоятельному мужчине подарки
50 способов необычной мастурбации секс-игрушками
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Что подарить состоятельному мужчине подарки
Что подарить состоятельному мужчине подарки